第0038章 大詩人-《龍騎士的快樂》
第(2/3)頁
這樣一想,他立刻迫不及待的吟唱起來:“從明天起,做一個幸福的人。喂馬、劈柴,周游世界。從明天起,關心糧食和蔬菜。我有一座城堡,面朝大海,春暖花開。”他把房子改成了城堡。
畢竟,他是真的有一座城堡。
“從明天起,和每一個親人通信。告訴他們我的幸福。那幸福的閃電告訴我的,我將告訴每一個人。”
啪啪。
手指尖一道粗壯的閃電劈出,劈成一個幸福的形狀。
“給每一條河每一座山取一個溫暖的名字。陌生人,我也為你祝福。愿你有一個燦爛的前程,愿你有情人終成眷屬,愿你在塵世獲得幸福。我只愿面朝大海,春暖花開。”他聲情并茂的朗誦完整首詩。
似乎沒有什么反應,但那一剎那,他分明感覺到臥室好似有一團和煦的風吹過,將略有些陳舊的氣息一掃而空。
現在再看去,魔法燈照耀下的臥室,每個角落都散發出一股“新”的味道。
“辭舊迎新?”他驀然想到一個不恰當的成語,來形容這首《面朝大海,春暖花開》所帶來的特殊效果。
而事實上辭舊迎新的效果并不是很明顯,若不是他身為見習騎士,對氣息格外敏感,可能都察覺不到這種變化。不管怎么說,當他“創作”出《面朝大海,春暖花開》時,他就已經成為一名合格的吟游詩人。
“我要不要跟舅舅分享這份喜悅?”
“算了,明天再說吧,不急于這一刻。我腦海中還有許多詩作,《雨巷》、《再別康橋》、《致橡樹》、《錯誤》、《鄉愁》、《我愛這土地》、《死水》、《有的人》、《相信未來》……還有《斷章》、《一代人》等等,我竟然記得這么多詩歌!”
這一刻的奧爾丁頓,感覺自己注定成為金雀花王國,乃至拉法大陸,甚至整個姆八世界,最靚的大詩人。
現代詩就有這么多,他還知道很多古詩。
這些古詩翻譯過來,肯定會失去韻律與格式,不知道還算不算經典詩作,以后可以嘗試翻譯一二。
“對了,歌曲算不算詩歌的一種?”他又想到一個巨大的驚喜,“我記得《當你老了》這首歌,就是改編自一首外國詩歌,好像是愛爾蘭人葉芝的詩歌!這說明詩與歌是共通的,只要剔除口水歌,很多歌曲都算經典詩作!”
第(2/3)頁
主站蜘蛛池模板:
尖扎县|
太谷县|
浏阳市|
永嘉县|
馆陶县|
阿克陶县|
惠水县|
胶州市|
南陵县|
张掖市|
英山县|
峨边|
罗源县|
天全县|
山东|
云和县|
红原县|
武宣县|
恩施市|
莒南县|
特克斯县|
敦煌市|
陈巴尔虎旗|
佛山市|
清远市|
昌江|
福海县|
岢岚县|
双城市|
普兰店市|
海阳市|
遂昌县|
灵石县|
梅州市|
都昌县|
阳信县|
大冶市|
垦利县|
牙克石市|
荆门市|
定州市|