第(2/3)頁 寧檬:? 他答應的好輕松! 寧檬繼續(xù)躺平,得寸進尺:“那你先來一句?!? “好?!? 男人的聲音通過電話后,比面對面時聽到的更加低沉,他用標準的英倫腔,說了一句英文:“i-love-three-things-in-this-world.sun,moon-and-you.sun-for-morning,moon-for-night,and-you-forever.” 這夠男人講英文時,帶著一種特有的魅力,聽他說話,似乎都是一種聽覺的享受。 寧檬覺得耳朵都快要懷孕了,她想要再聽一遍,于是壞壞的詢問:“什么?沒聽清楚。” 男人低笑,聲音里帶著寵溺的再次開口:“浮世萬千,吾愛有三。日,月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮?!? 寧檬呆住了。 為什么她的情話都是大白話,可這男人不是英文就是這么文雅的? 在現(xiàn)實時,這句話她聽過,可男人語速緩慢,這么認真的說出這話時,她的耳廓都紅了。 這一刻,她心跳加速,唇角的笑意壓不下去。 第(2/3)頁