第(2/3)頁 沃克沒有什么反應(yīng),反倒離海德沃德遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,一副不想跟你說話的樣子。 他們?yōu)槭裁磿羞@樣的進(jìn)步,你這個主教練做了什么心里沒有點b數(shù)嗎?沃克在心里吐槽道。 替補(bǔ)席上的一圈人都離得主教練遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,被海德沃德眼睛一掃都要下意識避開他的目光。 不過很可惜解說員們并沒有發(fā)現(xiàn)場邊有趣的異狀。 另一邊阿特金斯先生一計不成又生一計,他讓球隊略微回收,同時對迪恩.哈蒙德使了個眼色。在球場上徳勒.阿里一直是樸茨茅斯的炸藥桶,看看他該死的紅黃牌和停賽吧,還沒有哪個年輕人有他這樣混蛋的性格。 哈蒙德收到指令開始主動噴起了垃圾話,當(dāng)然沒做過什么功課的他,噴起垃圾話來并沒有什么營養(yǎng),頂多是兩句臟話或者你媽喊你回家吃飯之類的。 阿里臉上的表情一緊,哈蒙德心里一喜,有戲啊,老鐵! 他心里想著,快來侵犯我吧,coming!!! 但是幾秒鐘之后阿里表情卻又松弛了下來,冷冷地臉上吐出了幾個字:“好好比賽,這招對我沒用。” 他釋然了! 第(2/3)頁