第(1/3)頁(yè) 白石堡。 死去的人要么燒成灰燼,要么被埋葬?;钪娜?,傷者得到了治療,饑者也填飽了肚子,恐懼、傷痛、饑餓都已遠(yuǎn)去,人們平靜了下來(lái),開(kāi)始忙著清理城堡,這里將作為他們過(guò)夜的臨時(shí)住處。 當(dāng)然,這一切暫時(shí)和羅蘭沒(méi)關(guān)系。 他和薇思正呆在法師米勒旁邊,專心聽(tīng)講。 “羅蘭,你雖然會(huì)說(shuō)格倫麥的通用語(yǔ),但你的發(fā)音很不標(biāo)準(zhǔn),帶著濃重的泥巴味,這是絕對(duì)不行的,我會(huì)糾正你的發(fā)音?,F(xiàn)在,你跟著我念?!泵桌罩钢鴷械谝徽拢徛逦啬畹溃骸斑_(dá)蒙特爾斯從光中誕生,高大、強(qiáng)壯、智慧,他是女神的寵兒......” “達(dá)蒙赫爾斯從光中誕生......”羅蘭認(rèn)真地跟讀。 沒(méi)想,他剛念了幾個(gè)字,就被米勒打斷:“錯(cuò)了,讀錯(cuò)了,是特爾斯,不是赫爾斯,這里有個(gè)舌后顫音。就像這樣,特~~~~~再念一次!” 羅蘭的臉都皺緊了,他這人是真沒(méi)啥語(yǔ)言天賦。在地球的時(shí)候,他英語(yǔ)筆試成績(jī)?nèi)珒?yōu),但口語(yǔ)就一塌糊涂,是典型的啞巴英語(yǔ)。在外工作十幾年,普通話也始終帶著濃濃的鄉(xiāng)音。這時(shí)候,讓他學(xué)這種完全獨(dú)立于地球文化的異界語(yǔ)言,簡(jiǎn)直和酷刑差不多。 但沒(méi)辦法,這玩意是一定要學(xué)的。 他繼續(xù)念:“達(dá)蒙赫......赫......” 他感覺(jué)自己舌頭似乎打卷了,就是沒(méi)法發(fā)出和米勒一樣的聲音。 “吉爾~~~” 身后傳來(lái)一聲低笑,是薇思。 米勒臉一板,看向薇思:“笑什么?要不你來(lái)念?” 薇思有些害怕:“我可以嗎?” “我讓你念就念!” 薇思嚇地縮了縮小腦袋,怯怯地念道:“達(dá)蒙特爾斯從光中誕生,高大、強(qiáng)壯、智慧,他是女神的寵兒?!? 口齒清晰,嗓音清脆悅耳,且一絲錯(cuò)誤都沒(méi)有,和羅蘭一比,一個(gè)天上,一個(gè)地下。 米勒有些驚奇地看了薇思一眼:“你這小姑娘倒有些天賦。你再試試這段?!? 他將傳記翻到中間,從中挑出一段:“他被夜魔偷襲,刀子穿透了他的身體,毒素進(jìn)入了他的血液,腐蝕他的血肉,但他仍然屹立不倒,戰(zhàn)斗、不停地戰(zhàn)斗、直到勝利來(lái)臨?!? 這一段話不算長(zhǎng),但發(fā)音卻十分繞口,在羅蘭聽(tīng)起來(lái),每個(gè)字的意思都能大概能聽(tīng)懂,但連在一起的時(shí)候,卻讓他感覺(jué)是在聽(tīng)天書。 等米勒說(shuō)完后,他早就忘了一大半,更不要說(shuō)復(fù)述了。 沒(méi)想到,薇思卻立即跟著念起來(lái):“他被夜魔偷襲.......直到勝利來(lái)臨?!? 一樣的流暢,嗓音始終清脆悅耳,羅蘭聽(tīng)不出是否正確,但從米勒略顯驚訝的表情推測(cè),薇思十有八九是說(shuō)對(duì)了。 “有意思,真有意思?!泵桌諊K嘖驚嘆:“沒(méi)想到,你這小姑娘竟然有這么出色的頭腦。相比之下,羅蘭的腦袋簡(jiǎn)直就是一塊木疙瘩,嘴里的那塊肉,根本就不配叫舌頭!” 羅蘭無(wú)言反駁,只能說(shuō)道:“我會(huì)認(rèn)真學(xué)的,米勒法師?!? 天賦這東西,是真實(shí)存在的,有人就是一點(diǎn)就透,有人就是要一遍一遍地練習(xí)。 悲劇的是,作為導(dǎo)師,總是喜歡聰明學(xué)生。 米勒將傳記翻回第一頁(yè),說(shuō)道:“你想一遍一遍學(xué),我可沒(méi)耐心一遍一遍地教。這樣吧,薇.....你叫什么來(lái)著,小姑娘?” 第(1/3)頁(yè)