第(1/3)頁 “喂。” 男孩說道。 “也是去上霍格沃茨嗎?” 周軒點(diǎn)點(diǎn)頭應(yīng)道。 “是的。” “我爸爸在隔壁幫我買書,媽媽到街上找魔杖去了。” 他說話慢慢吞吞,拖著長腔,叫人討厭。 “然后我要拖他們?nèi)タ达w天掃帚,我搞不懂為什么一年級(jí)新生就不能有自己的飛天掃帚。我想,我要逼著爸爸給我買一把,然后想辦法偷偷帶進(jìn)去。” 周軒感受著熊孩子的思想,略帶無奈的搖搖頭。 “要是真帶進(jìn)去,摔斷了腿腳,到時(shí)候,就知道老師和爸媽說的對(duì)了。” 男孩繼續(xù)問道。 “你有自己的飛天掃帚嗎?” 周軒說道。 “沒有。” 男孩又問道。 “打過魁地奇嗎?” 周軒說道。 “沒有。” 男孩略帶得意的笑著說道。 “我打過。爸爸說,要是我不能入選我們學(xué)院的代表隊(duì),那就太丟人了。我同意這種看法。你知道你被分到哪個(gè)學(xué)院了嗎?” 周軒淡淡說道。 “不知道。” 他知道小孩子的心思,就是想在同齡人面前表現(xiàn)自己,更想獲得同齡人的認(rèn)可與追捧、夸贊。 “當(dāng)然,在沒有到校之前沒有人真正知道會(huì)被分到哪個(gè)學(xué)院。不過,我知道我會(huì)被分到斯萊特林,因?yàn)槲覀內(nèi)叶际菑哪抢锂厴I(yè)的……如果被分到赫奇帕奇,我想我會(huì)退學(xué),你說呢?” 周軒回應(yīng)道。 “哦。” 男孩突然朝前面的窗戶點(diǎn)頭說。 “喂,你瞧那個(gè)人!” 海格正好站在窗口,朝周軒咧嘴笑著并指指兩個(gè)大冰淇淋,說明他不能進(jìn)店。 周軒介紹道。 “那是海格,是我朋友。他在霍格沃茨工作。” 男孩說道。 “哦。我聽說過他。他是做仆人的,是吧?” 周軒解釋道。 “霍格沃茲沒有仆人,只有工作人員。那是學(xué)校,并不是什么家族領(lǐng)地。” “嗯,你說的對(duì)。不過,我聽說,這個(gè)人很粗野,住在學(xué)校場地上的一間小木屋里,時(shí)不時(shí)地喝醉酒,玩弄些魔法,結(jié)果把自己的床也燒了。” 周軒說道。 第(1/3)頁