第(1/3)頁 “寧性 a 紅 gīng,請求掛海 a 紅應” 黃宏斌跟莫若雪都不是歌手出身,壓根就看不懂樂譜,只能照著歌詞用閩南語念,可是怎么念都覺得變扭。 別說他們變扭,韓飛聽著都覺得變扭,只好用半生不熟的閩南語唱了一遍。 當然,撇腳的閩南語著實被他們嘲笑了一番。 “別說,聽你唱,還真有那么點意思,不過你這發音也太爛了,來,跟姐姐念........”要說起來莫若雪雖然看起來跟高中生差不多,實際上已經二十五了,自從知道韓飛才剛剛成年,就一度以姐姐自居。 韓飛翻了個白眼,不過有求于人也就計較不了那么多了。 結果也不知道是哪個大嘴巴看見了,轉過天,整個劇組都開始流傳,韓飛準備為電影寫一首閩南語歌曲,正在臨時抱佛腳跟黃宏斌、莫若雪學習閩南語。 對此大多數人也就是當個笑話來看,特別是一些從寶島來的工作人員,學會閩南語相當于掌握一門外交語言可不是開玩笑的,閩南語跟溫州話號稱華夏最難懂方言那也不是吹的,就算是在寶島泡了一二十年的老移民,也未必全都會,短時間內要想學會,幾乎不可能。 大胡子跟制片人聽說之后也覺得不靠譜,不過兩天之后他們就聽到了這首歌的完整版。 前奏有著很強烈的搖滾風格,可詭異的是搖滾當中竟然還夾雜著民樂琵琶的影子。 大胡子跟制片人都是寶島人,自然是能聽得懂歌詞的,原本聽了傳言,他們也不相信韓飛能在短時間內學會閩南語,所以準備好了挑歌詞的毛病,可第一段唱完,他們卻發現發音竟然毫無瑕疵,這怎么可能? “臥槽,你小子不會是裝的吧?” 大胡子用閩南語試探性的問了一句,然而韓飛一臉懵逼,完全不知道他在說什么。 大胡子跟制片人這才相信韓飛是真的不懂閩南語,可是,這貨不懂閩南語又是怎么寫出這樣一首歌的呢?難道,這就是傳說當中天才的靈光乍現? 這玩意韓飛也沒法解釋,好在華夏的歷史長河當中有不少“生而知之者”,天才,不可,以常理度之,感謝偉大的華夏文明........ 最終韓飛這首歌,也以十五萬的價格“賤賣”給了劇組,當然,其實這筆買賣,韓飛是不虧的,畢竟是他自己原唱,相當于電影會給他做免費宣傳,唯一可惜的是這部片子大概率無法在內地上映。 第(1/3)頁