第(2/3)頁(yè) 蒙頓格斯沒(méi)讓大家等太久,很快便匆匆趕回來(lái)了,手里還提著一個(gè)小桶,里面全都是鹽,他直接將桶遞給艾伯特。 “你很沒(méi)有誠(chéng)意。”艾伯特掃了眼小桶里面的鹽,沒(méi)有伸手去接,而是用審視地目光打量蒙頓格斯,說(shuō)道,“交易要講究誠(chéng)信,哪怕是在黑市里,這層關(guān)系才能維持足夠長(zhǎng)久。” “你在拿我尋開(kāi)心?”蒙頓格斯看上去有點(diǎn)氣急敗壞,剛抽出魔杖的時(shí)候就閉嘴了,因?yàn)樗等坏匕l(fā)現(xiàn)自己的魔杖已經(jīng)被面前的男孩繳械了,而且弗雷德幾人也在第一時(shí)間抽出魔杖指著自己,一副躍躍欲試的模樣。 “這樣需要五桶,也許你應(yīng)該換一個(gè)比較大的桶子。”艾伯特的臉上仍然保持著淡淡的微笑,友善地提醒蒙頓格斯。 “算你厲害。”蒙頓格斯接過(guò)艾伯特拋過(guò)來(lái)的魔杖,幻影顯形消失了。 “你說(shuō)那家伙從哪兒弄來(lái)的鹽?”李喬丹望著蒙頓格斯消失的位置,扭過(guò)頭詢問(wèn)艾伯特。 “這點(diǎn)重要嗎?黑市里的東西從來(lái)就沒(méi)有干凈的。”艾伯特當(dāng)然能夠猜到,那桶鹽八成是蒙頓格斯從某個(gè)地方偷來(lái)的。不過(guò),艾伯特不在乎這些東西的來(lái)歷,居然在黑市買(mǎi)東西,自然就有所心里準(zhǔn)備了。 沒(méi)一會(huì)兒的功夫,蒙頓格斯就罵罵捏捏地回來(lái)了,手里還提著一個(gè)裝滿鹽的大桶。 “你的加隆。”艾伯特把一枚加隆放在蒙頓格斯的手上,笑瞇瞇地說(shuō)道:“瞧,這不是挺好的嗎?” 蒙頓格斯看到加隆后,臉上的不滿就一掃而空了。 這對(duì)他來(lái)說(shuō)是一筆劃算的買(mǎi)賣(mài),鹽與桶是從麻瓜那里弄來(lái)的,僅僅只是花費(fèi)一會(huì)兒的時(shí)間就賺到一枚加隆。 然而,蒙頓格斯很快就看到讓他沉默的一幕了,艾伯特?fù)]動(dòng)魔杖對(duì)那桶鹽施咒。 片刻,他抬起頭說(shuō)道,“看來(lái)你沒(méi)有使用復(fù)制咒復(fù)制鹽。” 不僅蒙頓格斯沉默了,連弗雷德幾人都錯(cuò)愕地看著艾伯特。 “很奇怪嗎?不奇怪吧,畢竟是與黑市的人打交道,小心點(diǎn)總沒(méi)有錯(cuò)。”艾伯特的語(yǔ)氣仍然很平淡,仿佛本就應(yīng)該這樣做才對(duì)。 “如果蒙頓格斯使用復(fù)制咒呢?”阿不福思好奇地問(wèn)道,剛剛那一幕又刷新了他對(duì)艾伯特的認(rèn)知。 “你們說(shuō)呢?”艾伯特似笑非笑地說(shuō)。 周?chē)窒萑敫勇L(zhǎng)的沉默,沒(méi)人會(huì)覺(jué)得那是什么友善地笑容。 “這是一個(gè)手狠心黑的家伙。”阿不福思如此想道。 第(2/3)頁(yè)