第(1/3)頁 正午時(shí)分,薩卡區(qū),千玨神殿。 經(jīng)過短暫的冥想休息后,便叫上阿蕾爾的道森在大門殘破、墻壁斑駁,整體都呈現(xiàn)出一種破落跡象的千玨神殿前停下。很難想象在最不缺石頭的諾克薩斯,且作為國教的千玨教團(tuán)會(huì)令自家神殿如此破敗。 “這里也太破敗了吧,你確定我們沒來錯(cuò)地方嗎?” “這是有原因的,羅德少爺…不過在解釋前,我們還是先靜聽吧。” “我記得書上說過,每個(gè)千玨神殿的午時(shí)挽歌都不一樣,而且還會(huì)定期更換…” 停下腳步的道森,學(xué)著阿蕾爾的樣子雙手交叉輕放身前,話說一半神殿中就響起肅穆的鐘聲,緊接著一陣曲調(diào)凄美、空靈、婉約的熟悉曲子回蕩在他的腦海。 理所當(dāng)然的道森想起那個(gè)從黑霧滾滾中而來,立于船首放聲高歌的陰影,每一個(gè)對(duì)有緣得見他的生者都會(huì)如此描述他——暗影島的死者,湮滅的代言人,贊美死亡榮光的傳教者。 其名,死亡頌唱者——卡爾薩斯。 重新再聽一次這熟悉挽歌的道森,將之與記憶中的聲音一比較,卻得出一個(gè)很荒謬的結(jié)論:神殿里傳來的歌聲雖然宏大,但遠(yuǎn)不如卡爾薩斯唱得那般深入人心,讓他感同身受。 很快與阿蕾爾一同靜立原地聽完挽歌的道森,繼續(xù)先前話題:“這里的挽歌,難道從來沒有換過嗎?” “是,少爺…只有薩卡區(qū)的神殿如此,這里很久以前曾經(jīng)發(fā)生過一些不太光彩但又足以讓人刻骨銘心的事情,如今活著的也沒幾個(gè)了,還活著的對(duì)此事也都對(duì)此緘默不言的,您是怎么知道的?” 來自道森的疑問,讓阿蕾爾眼中寫滿疑惑還有一絲掩蓋不了的崇拜,他見狀也不掩飾什么:“不瞞你說,我對(duì)這個(gè)神殿內(nèi)發(fā)生的事情一無所知,但是我親耳聽到過有人唱這首歌…而且比這里面歌聲的更加令人深刻。” “果然,您見過…卡爾薩斯。” 提及這名字的阿蕾爾聲音瞬間小了很多,還一副東張西望唯恐被他人聽到的模樣,這就讓道森轉(zhuǎn)移了興趣。 本來他是要來確認(rèn)格雷戈里沒有被千玨教團(tuán)的死亡記錄員記載的。 之所以來薩卡區(qū),是因?yàn)檫@是阿莫琳與格雷戈里曾生活過的地方…就在神殿的左側(cè),穿過一條狹長蜿蜒街道,就是隱藏在高墻下黑暗中的貧民窟。 第(1/3)頁