第(1/3)頁 “顏大班長,你怎么會在這里?病了么?”于宴祖關(guān)心道。 “唉,別提了……最近為了迎戰(zhàn)英語六級,熬夜熬得比較多,結(jié)果不知道怎么的昨晚就發(fā)燒了。”顏翠梅自嘲地笑了笑,“原本以為休息一晚上就沒什么大問題了,結(jié)果今天起來發(fā)現(xiàn)燒得更加嚴重了,這不我一大早就直接來醫(yī)院了么……” 嘖嘖,于宴祖現(xiàn)在還在為過英語四級而奮斗,沒想到顏翠梅已經(jīng)開始準備考英語六級了,果然不愧是能和宋學(xué)霸一拼的人物啊。 說起了宋世空,于宴祖才想到對方還沒回他微信和電話,該不是還在奮戰(zhàn)那道題吧? 不管怎樣,一場同學(xué),于宴祖自然也是要對顏翠梅表示一下關(guān)心的:“那醫(yī)生怎么說?” 顏翠梅:“doctor啊,這么簡單還想考我?” 于宴祖:“……” 我該怎么接下去的好? 顏翠梅看著于宴祖那尷尬的臉色,終于也反應(yīng)了過來:“你看我這腦子,都燒傻了。英文詞匯與中文詞匯最大的不同之處是,中文可以字與字、字與詞甚至是詞與詞無限組成復(fù)合詞,比如說一個小孩如果知道了‘葡萄干’的中文意思后,再隨意換為‘番薯干’或‘咸魚干’,他能都能很容易理解…… “英語就不同了,‘葡萄干’‘番薯干’‘咸魚干’分別屬于幾個不同的單詞甚至是詞組,如果不去背誦的話根本就不可能會從‘葡萄干’這個單詞推出‘咸魚干’來。于宴祖你問我的肯定是這個吧? “多數(shù)不同崗位科室的醫(yī)生是復(fù)合詞,但也有很多是專有名詞,你等我整理一下……” 在于宴祖這個學(xué)渣目瞪口呆之下,顏翠梅開始了學(xué)霸的個人表演: “外科醫(yī)生的英文是chirurgeon,這個在英國的傳統(tǒng)英語里可能會用得多點,美語現(xiàn)在一般說surgeon的多……” “神經(jīng)外科醫(yī)生的英文是neurosurgeon。” “專科醫(yī)生一般是用medical specialist比較多我記得,也有用單獨用specialist表示的。” “牙科醫(yī)生就比較簡單了,dentist大家應(yīng)該都會知道。” 于宴祖:“……是…是…么?” “內(nèi)科醫(yī)生的英文是physician,眼科醫(yī)生的英文是ophthalmologists,兒科醫(yī)生的英文是pediatrician,婦科醫(yī)生的英文是gynecologist,產(chǎn)科醫(yī)生的英文是obstetrician,骨科醫(yī)生的英文是orthopedist,皮膚科醫(yī)生的英文應(yīng)該是dermatologist,心理醫(yī)生的英文是psychologist——這個也簡單,心理學(xué)psychology的后綴作常規(guī)變化就好。全科醫(yī)生general practitioner和實習(xí)醫(yī)生houseman這兩個一般人倒是可能會漏掉……” 顏翠梅一大串于宴祖自doctor之后就都沒聽懂的英文單詞說下來,眼神中生動地透漏出“我可不是一般的人啊,快來贊我”這一復(fù)雜的意思,原來病怏怏的臉色上泛出興奮的紅光,若是她的主診醫(yī)生在的話,說不定就會當場診斷她沒病而讓她快點離開不要占床位了…… 于宴祖:“好厲害,基本上我們常用的(常用個屁啊)專有醫(yī)生名詞都被你說完了,好幾個(全部好吧)我都還不知道呢!” 顏翠梅笑得更開心了,雙眼都瞇成了月牙。 “你怎么一個人來醫(yī)院?你寢室的人呢?沒人陪你來么?”于宴祖問。 第(1/3)頁