第(2/3)頁 托爾:“地球人的飲食,在我看來,一點都不豪邁!” 班納一驚:“你是怎么從食物中,吃出豪邁的味道?咳咳……林克邀請我們?nèi)ニ揖鄄汀H麪栠_(dá)做的食物,味道很不錯。我走南闖北滿地球跑,而塞爾達(dá)那種烹飪廚藝,還是頭一次見。” 托尼打了一個響指:“海拉魯風(fēng)味!” 羅杰斯吐槽:“林克的榴蓮大餐,也應(yīng)該屬于海拉魯風(fēng)味吧?” 托尼臉色一下子難看了:“你真是煞風(fēng)景!提那么危險的東西做什么?” 班納問道:“娜塔莎跑哪去了?” 就在這時候,黑寡婦俏生生地從一個角落走了出來,笑道:“我在這里。” 羅杰斯問道:“你怎么不辭而別?這會讓復(fù)聯(lián)的形象在民眾面前進一步下降的。” 娜塔莎滿不在乎攏了攏頭發(fā):“我打過招呼了。而且,總要表現(xiàn)出一點抗拒的意味,你們實在太乖了!壞孩子必須讓我來做了。” 托爾叫道:“太乖?這是什么評價?我1500多年的歲月,還從來沒有人這樣評價過我。” 托尼指著自己:“我,一個花花公子,把鋼鐵俠、方舟反應(yīng)堆藏著掖著不愿開放技術(shù)的萬惡資本家。你說我乖?” 然后托尼又指了指羅杰斯:“他是個無法無天,年齡足以路邊碰瓷訛人的可恨老人家。” 羅杰斯皺眉:“你在說什么?” 再指指班納:“他是個亂用藥物的邪惡科學(xué)家。” 班納舉起雙手:“好,我認(rèn)錯。” 又指指托爾:“他是個海盜尊崇的外星人。” 托爾笑道:“我聽我父親說過他在北歐的經(jīng)歷。挺好玩的。” 然后托尼攤攤手:“復(fù)仇者聯(lián)盟里,除了塞爾達(dá),就沒乖孩子。就連林克,也不是善茬。你們仔細(xì)想想,在場的各位,誰沒被林克打過?” 第(2/3)頁