第四十七章 鎖住心猿意馬-《大唐不良人》
第(1/3)頁
“阿彌哥。”
盧慧能站起身,雙手合什,向蘇大為微微鞠躬,打過招呼。
“你現在越來越像和尚了。”蘇大為打量他一眼,除了沒有剃度,這十幾歲的小男子,倒真像是沙門中人,頗有空凈氣象。
想想覺得有些郁悶,本來自己收他在身邊,想著給自己破案多一個幫手,現在看,倒像是幫玄奘法師多招了名弟子。
撓撓頭,蘇大為向玄奘道:“法師,我有件事……”
“你先稍坐,讓我把這段經講完。”玄奘法師微微頷首。
就算有滿肚皮的話,此時也沒法開口。
蘇大為依言走到角落蒲團,盤膝坐下。
“慧能你也坐下。”
“是,法師。”
經房內香煙裊裊,外面的天光從塔窗透入,一片祥和寧靜。
玄奘法師雙手合什,眉目慈悲,緩緩道:“爾時,世尊而說頌曰:‘諸和合所為,如星翳燈幻,露泡夢電云,應作如是觀。’
時,薄伽梵說是經已,尊者善現及諸苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦,并諸世間天、人、阿素洛、健達縛等,聞薄伽梵所說經已,皆大歡喜,信受奉行。”
說完,停了片刻,玄奘繼續道:“金剛經至此,已經全部說完,有不解之處,可以問。”
“法師。”
蘇大為忍不住開口道:“金剛經我熟啊,最后一句我記得是,一切如夢幻泡影,如露亦如電,一切有為法,應做如是觀。”
這話才說完,墻角處的行者突然撩開眼皮,不知是笑還是什么,發出“嗤”的一聲。
蘇大為有些尷尬道:“是不是說錯了?”
“你說的原也不錯。”
玄奘法師開示道:“你念的金剛經是姚秦三藏法師,鳩摩羅什的譯本,我剛才念的,是從天竺帶回的金剛經原本直譯。”
見蘇大為臉露迷惑之意,玄奘繼續道:“東晉太元八年,后涼太祖呂光取西域高僧鳩摩羅什到達甘肅涼州。
鳩摩羅什在涼州待一十七年弘揚佛法,學習漢文,后秦弘始三年入長安,至十一年與弟子譯成《大品般若經》、《法華經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》、《金剛經》等經和《中論》、《百論》、《十二門論》等論。”
“哦哦。”蘇大為一臉不明覺厲,心中暗道:只知道有這個和尚,好像是天龍八部里鳩摩智原型,至于這人到底是做什么的,我卻不甚清楚。
一旁的盧慧能忽然開口道:“法師,您的直譯,與鳩摩羅什譯本,有何不同呢?”
沒等玄奘開口,坐在慧能旁邊的明崇儼便道:“這你都不知道?鳩摩羅什本人精通漢文,擅長音律,他的譯本簡潔而押韻,讀來如詩詞般朗朗上口,便于傳誦和記憶。
至于玄奘法師的直譯,則完全是根據梵文原典意思翻譯,這兩者,一個是翻譯神氣,一個是尊重原文,這便是不同。”
被他一說,盧慧能抬頭望天,嘴巴張大,一臉懵逼。
玄奘微笑道:“鳩摩羅什版便于傳誦,但與梵文原意有些差異,需要有一定佛學基礎的人,才能理解經中意旨。”
停了一停,他接著道:“說起此事,我記起太宗在時,也曾與我探討關于金剛經之事。那是貞觀二十二年,太宗駕幸洛陽宮……
當時太宗問我:金剛般若經一切諸佛之所從生,聞而不謗,功逾身命之施。
非恒沙珍寶所及,加以理微言約……
未知先代所翻文義具否?”
蘇大為一個激靈,心中八卦之火熊熊燃燒,他向玄奘法師追問道:“法師當時怎么回答?”
“貧僧當時回太宗:今觀舊經,亦微有遺漏。爾后太宗與我就經文原意相談甚歡,直至十月,才回轉長安。也正是因此,爾后我才以梵文金剛經做直譯。”
“原來還有這么一段故事。”
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
新龙县|
西丰县|
西充县|
晋城|
新余市|
郓城县|
定州市|
莒南县|
洮南市|
田东县|
宣武区|
太和县|
庆云县|
祁阳县|
定襄县|
郴州市|
莎车县|
介休市|
鞍山市|
开鲁县|
农安县|
张北县|
囊谦县|
抚宁县|
玉屏|
科尔|
西和县|
贵德县|
赤壁市|
平顶山市|
屏山县|
金门县|
密云县|
孟村|
万盛区|
淳化县|
四平市|
乌什县|
邓州市|
盐城市|
顺平县|