第(2/3)頁(yè) 亞伯拉汗·林肯合上了書籍,拍拍自己的衣衫站了起來(lái),“國(guó)家必須要統(tǒng)一起來(lái),這是大前提。現(xiàn)在分裂的國(guó)家實(shí)在是太混亂了!” 林肯再次側(cè)面的看了一眼克里斯,接著說(shuō)道:“而且還有吸血鬼的存在,必須保證我們的國(guó)家,是人類的國(guó)家!” 克里斯轉(zhuǎn)了身子,讓自己的背面也受到陽(yáng)光的照耀,“吸血鬼的問(wèn)題,我和亨利已經(jīng)在解決了。但是前一個(gè)分裂的問(wèn)題,我就幫不了你了。” “我們巫師,是不參與人類活動(dòng)的。” 克里斯表明了自己的立場(chǎng),打消了亞伯拉罕·林肯心中的擔(dān)憂。 林肯的擔(dān)憂便是吸血鬼之后,又會(huì)出現(xiàn)巫師禍亂。但是,克里斯的話,讓他稍微的安了心。 “伯爵先生,您為什么要幫我?”亞伯拉罕·林肯很是認(rèn)真的問(wèn)道。 這個(gè)問(wèn)題在他的心中已經(jīng)藏匿很久了,一直沒(méi)有合適的機(jī)會(huì)問(wèn)出來(lái)。 在他和瑪麗·托德的戀愛(ài)、結(jié)婚之中,有克里斯伯爵先生的幫忙。若沒(méi)有伯爵先生的支持,他和瑪麗的婚姻,是會(huì)受到托德家族的反對(duì)。 在他不久的政治生涯之中,也有克里斯伯爵先生的幫忙。若非如此,他也不可能在政治仕途之上,走得這么快。從一個(gè)小小的雜貨店店員,成為一名政府官員,而且是負(fù)責(zé)黑奴制度的官員。 “因?yàn)槲铱春媚悖瑏啿D阌兄腔郏杏職猓苌屏迹矣诟冻鲂袆?dòng),這些都是最珍貴的品質(zhì)。” 克里斯突如其來(lái)的夸獎(jiǎng),讓林肯有點(diǎn)不知所措。在他的半生之中,除卻愛(ài)人瑪麗·托德之外,也就是伯爵先生的這一句夸獎(jiǎng)最具有分量了。 “真的嗎?” 此時(shí)的林肯還會(huì)有后來(lái)的成就,他現(xiàn)在雖然成為了一名官員,但內(nèi)心之中還并未正視過(guò)自己。 “亞伯,放手去做。你的前途,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止現(xiàn)在的樣子。”克里斯拍了拍林肯的肩膀,給予他一個(gè)鼓勵(lì)的表情,便是離開(kāi)了林肯。 因?yàn)楹嗬呀?jīng)來(lái)到了甲板。 “還需要多長(zhǎng)時(shí)間?”他們這一行人已經(jīng)在大海之上航行兩周了,克里斯想知道到達(dá)的時(shí)間。 第(2/3)頁(yè)