第七十八章 時間緊 任務重-《娛樂圈小翻譯》
第(1/3)頁
雖然謝非凡是沒辦法陪自己去重新弄一個發型了,不過《格子間女人》這部新戲,寧珂飾演的譚斌畢竟是一個典型的職場女性,世界500強銷售女強人。所以,針對自己造型的設計,肯定要一改以往的甜美路線。
出道以來,寧珂第一次將自己的頭發剪到了僅僅齊肩的長度,可以留長來遮擋住額頭的劉海也打勻了之后梳到了兩邊,寧珂盡可能讓自己的造型變得精明,干練。
雖然不至于弄的像謝非凡說的,完全按照職場女強人的發型標準來,但是最起碼現在這樣比之寧珂之前“傻白甜”的甜美女生路子,還是有了很大的轉變,多了幾分利落的。
在美容院做好了頭發,寧珂迫不及待的將照片通過微信分享給了謝非凡,滿心期待著他的意見。
“不錯,配你現在的衣服可能會稍微違和一點,但是你換上OL制服,小西裝或者風衣之類的,應該會好看很多。”寧珂現在比較休閑的衣服搭配現在的造型稍微有那么點不協調,但是如果換套衣服,會顯得合適很多。
電視劇嘛,畢竟不是生活,也要給觀眾看到一些美感。商場之上,外貌不是什么重要的因素,個人的氣場,談吐都很重要,不過在電視劇里,這些東西都根本顯現不出來,只能是通過一些美感來彌補。
“現在不是很忙嗎?”看到謝非凡很快就回復,寧珂追發了一條信息過去。
“現在還算很忙。不過下周,巨忙!”棱銳翻譯現在正在開會。
棱銳翻譯剛剛接下了一本法蘭國暢銷小說《Le voleur d'ombres》的翻譯工作,工作量不算很大,大致在180000字左右,但是一方面來說,品嘉出版社給出的時間是要求在25天之內全部完成,另一方面文學翻譯和技術文翻譯還是有區別的,技術文翻譯講究的是精準,到位,通順,除此之外,對于文筆,辭藻這些并沒有太高的要求,而文學翻譯則恰恰相反,不僅要保證語句的通順,更是要確保全文看起來字字珠璣。
不要看這只是一部18萬字的小說翻譯,這已經是棱銳翻譯第一次接到這種文學作品的筆譯工作。這種工作量的筆譯,一般時候都是掌握在甲申,墨則,譯通這種級別的大型翻譯公司的手中。畢竟,他們有充分的人力物力來完成這項工作。而小型的翻譯公司,資源上很難滿足出版社的要求。
“非凡,這一次你來擔任三人翻譯組的組長,所有翻譯內容的分配,整合,審查都由你來負責。唐國興,喬磊,你們兩個人務必協助好謝總完成這一次的《偷影子的人》的翻譯。今明兩天,你們把手里接下來一段時間的工作都報備給彭總,由他來重新安排工作。明松,你的任務也要重一點,做好他們的支撐工作。”張素平安排道。
“下周開始,你們三位都不要來公司打卡。非凡在volvo和阿特斯的工作還得你自己負責,其他的我來想辦法,唐國興,喬磊,你們的工作這兩天也移交給我。另外,如果有什么特殊情況需要我支撐,隨時與我聯系。如果到了后期,必要的時候,我和鄒鶴鳴也會加入小組。”彭明松也是精通法語的,只不過公司的運作上需要他負責管理,所以暫時筆譯工作還是要以謝非凡為核心進行運轉。
第(1/3)頁
主站蜘蛛池模板:
富平县|
泰州市|
方城县|
辽宁省|
安阳县|
浮山县|
宜宾市|
高青县|
祁门县|
疏勒县|
上饶市|
马关县|
新干县|
晋城|
建昌县|
镇康县|
奉贤区|
根河市|
精河县|
常德市|
乳源|
丰台区|
高青县|
宜州市|
南投市|
福贡县|
图木舒克市|
平罗县|
宁安市|
乌兰县|
辉县市|
弋阳县|
冷水江市|
安阳市|
柳林县|
庆城县|
甘肃省|
中江县|
茌平县|
清河县|
苗栗县|