第(1/3)頁
小白笑嘻嘻道:“這個女生不一樣,她是穿越者。”
“穿越者怎么了?”郭生野問道:“小唐也追過穿越者啊。”
小白又說道:“這女生特別厲害,她穿越到那個年代后,做的是扶貧工作,而且做了一輩子。”
郭生野怔住,過了一會兒,看向小唐,說道:“這是你高攀了。”
小唐無語道:“是,我知道我高攀人家,我在當時就已經放棄了,你們也不用這樣損我吧。”
郭生野邊笑邊說:“她很偉大。”
小唐點了點頭,說道:“是的,她確實是一個很……”
他想了很久,也沒有想出什么詞語來形容那位穿越者,只好重復了一遍:“她確實是一個很偉大的人。”
沒有人會在穿越到那個百廢俱興的年代后依然堅持著自己原本的夢想,她似乎是喜歡錢的,也是喜歡享受的,但是在這個基礎上,她卻依然在做自己想做的事、該做的事。
不過誰不喜歡精致的生活呢?
如果一個人必須毫無節制的花錢才能獲得心理上的滿足,那么這個人的心理一定有問題。
小唐嘟囔道:“我還以為你會說那位第一夫人也不錯呢。”
郭生野奇怪地看他一眼,隨后說道:“她,我只能說她很有頭腦,擅長抓住身邊的機遇,很有勇氣踏上全新之路,以及有那么點小運氣,但是這是完全不一樣的。”
小白點了點頭,說道:“一個是利他,一個是利己,確實完全不一樣。”
小唐笑道:“也不能這么比,比如那位第一夫人雖然留在了國外,但是她的國籍一直沒有變過,這對國家的政治來說,還是很有意義的。”
郭生野輕笑道:“沒什么好比的,人物發展的方向不同。”
小白看著郭生野,過了許久,才問道:“你覺得福爾摩斯的演繹法對你來說有用嗎?”
郭生野瞟他一眼,淡淡道:“恕我提醒你一下,我是可以看到一些人的命運線的,在這個基礎上,演繹法可以說是為我的眼睛提供了一些幫助。”
小白問道:“比如說為你的眼睛看不到的地方提供一些補充的信息?”
郭生野驕矜地點了點頭,又道:“你以為我所說的‘人物發展的方向’是因為演繹法演繹出來的嗎?”
小白攤開手,問道:“難道不是嗎?”
郭生野手指支撐著下巴,思索片刻,說道:“我不否認演繹法為我提供的幫助,它在我研究人類學上確實是提供了很大的幫助,比如如何在短時間內看穿一個人的性格。”
小白挑了挑眉,說道:“我記得你在看到第一夫人第一眼的時候就認出了她是重生者,而且是剛從原生家庭逃離出來,擁有了一份穩定的工作的人,是你的命運線看得快,還是你的演繹法提前演繹出來的呢?”
郭生野笑瞇瞇道:“不管如何,這些信息都會在第一時間出現在我的腦子里。”
小白恍然:“所以你壓根兒沒有注意到你自己本身使用的是什么工具,你只在意結果。”
郭生野又說道:“有何不可?”
他反問完,補充道:“更何況,我知道了是演繹法快或者我的眼睛快,又有什么用呢?”
小白啞然,他也不知道有什么用呢,可能這個可以用來滿足他的好奇心吧。
小唐興致勃勃道:“你更喜歡歇洛克還是夏洛克?”
郭生野諷刺道:“你不如直接問我喜歡爸爸還是媽媽。”
小唐頓時閉口不言,只能說野哥諷刺功力不減。
郭生野又說道:“歇洛克和夏洛克是兩個不同的人,頂多他們身上有部分特質比較相似……好吧,很多特質。”
小白遺憾嘆氣道:“我也好想親眼見見福爾摩斯,哪個福爾摩斯都行。”
郭生野伸出手指指向自己:“我也是福爾摩斯。”
小白看了他一眼,改正道:“我好想親眼見到書中的福爾摩斯或者是電視劇中的福爾摩斯,哪個福爾摩斯都行。”
郭生野鼓了鼓臉,不太想和這種有眼無珠的人說話。
小白笑嘻嘻道:“福爾摩斯真的很理性嗎?”
郭生野思索片刻,才謹慎道:“歇洛克看似理性,實則感性,夏洛克比歇洛克要理性得多,只是歇洛克為人更加成熟理智。”
小白挑了挑眉,說道:“說真的,你這樣形容,我會以為你更喜歡歇洛克·福爾摩斯。”
第(1/3)頁