第(1/3)頁
他們也不算是虔誠的教徒。
可這也并不妨礙他們因為恐懼而向著神祈禱懺悔。
吳憂從外面慢慢走進屋子,看著里頭的三人跪在地上喃喃自語的祈禱著。
聽不懂索馬里語,但索馬里除了官方的索馬里語和阿拉伯語,還通用英語和意大利語。
尤其是這種登船打劫的海盜,英語都是會的。
看到一個人類進來,而邊上的怪物竟然都給他讓道。
這讓三個海盜頭目明白,這來的才是正主。
幾人畢竟都是狠角色,心態(tài)不比普通人,既然來的是人,求神就不管用了,當即都站了起來。
“你是美國人嗎?”
阿卜杜拉?哈桑用較為流利的英文講了第一句話。
吳憂有點莫名其妙,雖然用假面改了一個大叔形態(tài),但怎么看都是黑頭發(fā)黑眼睛黃皮膚。
這個海盜頭目是怎么問出美國人這個問題的?
好吧,美國也有黃種人,但在這種條件反射情況下問出這問題,除非黃種人占據(jù)美人口60%以上。
“美國果然在研究這種。。。這種。。”阿卜杜拉?哈桑的英文找不到合適的詞,只是指著加魯魯和螳螂妖說著“this”。
這下吳憂懂了,這貨是一個被美國電影和美國妖魔化傳言所毒害的中二,呃,中二中年。
就像有一段時間歪果仁都以為中國人全部都是武功高手一樣。
大量的美國電影諸如“生化危機”為代表的一系列電影和傳言,使得很有一部分人認為美國在研制一些危險的反人類項目。
即使一般情況下不信,但看到加魯魯和螳螂妖這種東西,阿卜杜拉?哈桑下意識認為是美國的生化武器。
不得不感嘆他腦洞還是挺大的。
吳憂走了過去,用不及阿卜杜拉?哈桑流利但能表達清晰的英文回答。
“我是什么人不重要,你只需要回答我?guī)讉€問題就行了。”
在精神力日益強大的現(xiàn)在,吳憂雖然沒有刻意重修英語,但是以前四六級的詞匯卻已經(jīng)能輕易想起和靈活應用,作為交流足夠了。
阿卜杜拉?哈桑沒有糾結對方是不是美國人的問題,只知道對方是能交流的。
“如果我回答了,我能。。活下來嗎?”
第(1/3)頁