听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第661章 女國-《明末稱雄》


    第(2/3)頁

    “我把這一百多個俄國俘虜都留給你們,讓他們充當筑城苦力,協助筑城。而且這些俄國人里有人會一些這里的土著語言,讓他們充當通譯?!?

    童海峰留下的人里,也有會俄語的戰士。這些曾經的俄國傭兵,如今都是大漢的戰士,童海峰對于他們倒是很放心。

    第二天,外出的偵察隊陸續回來,其中一個帶回來幾名土著。

    沒有人能聽懂這些土著的話語,他們說的話并不是通古斯語系,與滿語、索倫等語沒半點相干。

    好在那支俄國船里有人懂這土著語。

    “他們自稱是尼夫赫人。”

    那名俄國船員很老實,他來到東方很久了,在堪察加半島也生活了三年多。堪察加半島上也有一支尼夫赫人,因此他懂這些尼夫赫語。當初,他們也正是從那些尼夫赫人嘴里得知了庫頁島的存在,才有了這次的乘船而來。

    根據這名俄國人的介紹,童海峰他們才知道,尼夫赫人不但在庫頁島北遍生活,也在黑龍江下游入海口一帶生活,甚至有部份族人生活在堪察加半島上。

    這些尼夫赫人長期以捕魚、狩獵、養犬為生。夏季居住在沿海的入河口,以捕捉鮭魚,到了冬季,則遷至內陸。

    這些尼夫赫人信仰薩滿教。

    他們的語言,是一種很奇特的語言。在黑龍江口和庫頁島以及堪察加半島上的尼夫赫人,所說的語言大致相當,但有又些差異??蓞s又與通古斯、女真語等完全不同。

    那位軍醫聽到這里,立即道。“我知道了,這些尼夫赫人,就是元史里提到的骨嵬島三種居民中的吉里迷人。元史里曾把黑龍島稱為骨嵬島,說這島上有吉里迷、亦里于、骨嵬三種島民。又稱亦里于是使鹿人,骨嵬人則是島上的主要部族。這吉里迷便應當是這尼夫赫人了?!?

    按軍醫曾從史書上看到過的,吉里迷人擅于造舟,他們擅長制造一種叫做黃窩兒的船,主要以捕撈為生,同時養狗狩獵,這些人不事耕種,認為挖土種地是一項非常不尊敬上天的行動,種植的東西肯定會被詛咒。

    估計那位俄國人的說法,他們估計黑龍島上的尼夫赫人大都居住在北部,估計有五六十個氏族。大約兩三萬人左右。不過這些人分布的比較開,大多居住在河流入海口地帶。

    被偵察隊帶回來的那幾個土著,就正是在新甌江上游不遠處的一個村子。

    那個村子不算大,估計有五十來戶,二三百人左右,是一個氏族的。

    不過這些土著對于漢人的偵察兵倒是很客氣,表示出對外人的好客熱情。主要也是偵察隊員們表現的很和氣,雖然語言不通,但主動的拿出了鹽、糖、酒等一些東西做為禮物。

    這些土著雖然與漢軍語言不通,但他們卻懂得交換的意識。收到偵察隊員們的禮物后。他們招待了隊員,然后比劃著要跟著隊員們來營地,甚至還帶來了一些皮張和肉干。

    當土著們見到新溫州城的時候,嚇了一大跳??吹侥菞l熟悉的河流河口中灣流里停泊著的無數大船,向來自詡為造船部族的尼夫赫人都腦子空白了。

    漢軍的簡易木制營地,尼夫赫人卻覺得是一座恢宏的城池,他們從來沒有見過規模這么大的城寨,甚至從來就沒有見到過這么多的人。

    到處都是人,而且這些人穿的不是毛織的衣服。也不是皮革縫制的衣服,但看上去更漂亮更好。

    還有他們的武器,閃亮的斧頭,耀眼的砍刀,更別提那河里停泊的巨大的船泊了,那一面面白帆,就如同一朵朵白云。

    “告訴他們,我是大漢帝國皇家海軍東海艦隊第七分艦隊第一特遣總隊指揮官童海峰前都尉!”

    俄國人用尼夫赫人的話把這話翻譯過去,翻譯的雖然不是太準,還帶著流鬼國的尼夫赫語方言,但是那幾個尼夫赫人還是聽明白了。
    第(2/3)頁

主站蜘蛛池模板: 桐城市| 百色市| 临洮县| 革吉县| 武夷山市| 阜城县| 中西区| 汕头市| 灵寿县| 乐平市| 定边县| 青浦区| 巴中市| 东平县| 岗巴县| 万全县| 伊川县| 会同县| 青神县| 岚皋县| 拜城县| 镶黄旗| 黄石市| 公安县| 肥城市| 瓦房店市| 佳木斯市| 三门县| 清镇市| 大英县| 嘉禾县| 修水县| 平度市| 盘锦市| 司法| 息烽县| 遂溪县| 大洼县| 岗巴县| 新余市| 望都县|