第(1/3)頁(yè) “馬形者,獸之最義者也,有疾蹄之功,又有垂韁之義,在腹內(nèi)則為意,出于心源,在拳中而為馬形,其拳順,則意定理虛,其拳謬,則意妄氣努,而手足亦不靈矣……” 一段文字對(duì)應(yīng)一個(gè)招式,每段文字化作瑩光,散入常樂(lè)“光體”之內(nèi)后,他就自動(dòng)學(xué)會(huì)了這一招,并不受控制的將這一招演練出來(lái),然后再出現(xiàn)下一段文字…… 此時(shí)正是馬形,常樂(lè)將左足往前墊步,足落地如九十度之形式,將左右手卷上拳,兩手腕朝里裹勁,裹的手心向上,兩肩松開(kāi)抽勁,左胳膊不可回來(lái)仍挺住勁。 他再將右手向左手背下出去,此時(shí)兩手心仍向上,兩手分開(kāi)之時(shí),右手向前推勁,左手向后拉勁,至心口前停住,兩手腕皆向外扭勁,扭至手背皆向上,兩拳相對(duì)。 他右足與右手同時(shí)極力向前進(jìn)步,左足隨后微跟步,不可離前足太近,兩眼看前手食指根節(jié),兩胳膊如陰陽(yáng)魚(yú)形式,兩肘平抬起,兩肩均向外松開(kāi)抽勁。 “嗖!” 常樂(lè)裹手墊步,出手。 “鼉形者,水族中身體最靈者也,此形有浮水之能,在腹內(nèi)則為腎,而能消散心火,又能化積聚,消飲食,在拳中則為鼉形,其形能活潑周身之筋絡(luò),又能化身體之拙氣拙力。” “其拳順,則筋骨弱者能轉(zhuǎn)而為強(qiáng),柔者,能轉(zhuǎn)而為剛,筋縮者,易之以長(zhǎng),筋弛者,易之以和,則謂順天者存也,其拳謬,則手足肩胯之勁必拘束矣……” 漸漸的,常樂(lè)也對(duì)于文字中所表達(dá)的意思,有些模糊的理解了,比如這所謂拘束,則身體亦必不輕靈,不活潑,而不活潑即欲如鼉之能,與水相合一氣而浮于水面,則千難萬(wàn)難矣。 瑩光散盡,常樂(lè)將左手裹在下頦處,手心朝上,肘緊靠脅,左足與左手同時(shí)至右足踝骨處。 第(1/3)頁(yè)