第(1/3)頁(yè) 德武帝挑眉,含有煞氣的珠子? 不知那珠子與他的尚方寶劍比起來(lái),哪個(gè)更厲害? 這尚方寶劍,當(dāng)初是一個(gè)閑散道士給他打造的。 德武帝一手抱著尉遲曦,一手提著尚方寶劍。 對(duì)嫻妃說(shuō),“朕帶曦兒去看看。” 嫻妃有些擔(dān)心,那煞氣,會(huì)不會(huì)傷到曦兒? 【娘,你別擔(dān)心,我沒(méi)事的!】 尉遲曦見(jiàn)嫻妃眉頭緊鎖,知娘親心里擔(dān)憂她的身體。 嫻妃聽(tīng)到她的心聲,這才低聲應(yīng)‘是’。 德武帝抱著尉遲曦去了金鑾殿。 殿內(nèi),那些土國(guó)的使者已經(jīng)到了,他們看著這金碧輝煌的金鑾殿,用土國(guó)的語(yǔ)言交流著。 “這宮殿可真是華麗!” “嗨,要不了多久,就會(huì)是我們土國(guó)的了!” “徐金呢?” “不知啊,他昨晚半夜三更的說(shuō)是要去上茅廁,一直未歸,恐怕是去女人的溫柔鄉(xiāng)里瀟灑了!” 他們發(fā)出一陣猥瑣的笑聲,一旁的元國(guó)侍衛(wèi)瞥了他們一眼,蹙眉。 不知他們?cè)诹氖裁矗?tīng)他們的語(yǔ)氣,看他們的表情,就不是什么好話。 “肅靜。” 侍衛(wèi)頭沉喝了一聲,“這里是元國(guó)金鑾殿,不是你們土國(guó)的街道!” “吵吵鬧鬧像什么樣子?” 侍衛(wèi)頭這話落下,土國(guó)使者隊(duì)伍里的翻譯立馬就翻譯了,土國(guó)使者臉色幾經(jīng)變換,笑了笑,倒也沒(méi)再吭聲了。 “皇上駕到——” 一道尖利的聲音傳來(lái),土國(guó)使者們齊刷刷的跪下,高呼,“參見(jiàn)元國(guó)皇上,皇上萬(wàn)歲萬(wàn)歲萬(wàn)萬(wàn)歲。” 德武帝一揮衣袍,坐在龍椅上,“平身吧!” 土國(guó)使者們齊刷刷的站了起來(lái),其中一名使者上前,使者團(tuán)翻譯跟著上前。 “德武帝陛下,這是我們土國(guó)的王贈(zèng)予您的寶珠,希望我們土國(guó)與元國(guó)的友誼長(zhǎng)存!” 土國(guó)使者說(shuō)著,雙手舉著那裝著寶珠的錦盒,跪了下去。 尉遲曦好奇的看了一眼,頓時(shí)瞪大了眼睛。 【這些人的穿著打扮和昨天晚上要?dú)⑽业哪莻€(gè)男人一模一樣!】 【好啊,原來(lái)他們是一伙的!】 尉遲曦這話一落下,德武帝眸底閃過(guò)一抹殺意,他也不讓這人平身了,就讓他跪著。 土國(guó)使者沒(méi)聽(tīng)到德武帝吭聲,心里忽然有些忐忑了起來(lái)。 什么情況? 這德武帝怎不讓他起來(lái)? “這寶珠,還請(qǐng)德武帝陛下笑納!” 土國(guó)使者高呼。 德武帝看向一旁的公公,公公領(lǐng)命,下去將錦盒接過(guò),拿到了德武帝面前,遞給他。 第(1/3)頁(yè)