第(1/3)頁(yè) 安樂(lè)郡主的死,雖然府尹衙門(mén)極力隱瞞,但還是傳了出去,并且迅速在京城發(fā)酵。 因?yàn)樗凸讜r(shí)被太多人看見(jiàn)了。 雖然當(dāng)時(shí)很早,又有霧,可架不住早起的人也多。 一時(shí)間,京城的大街小巷全都在談?wù)撨@件事情,而且在這場(chǎng)談?wù)撝校](méi)有人因?yàn)榘矘?lè)公主的死而感到悲傷,反而說(shuō)得更多的,是任性沒(méi)有好下場(chǎng),嫁給敵國(guó)人更沒(méi)有好下場(chǎng)。 這樣的聲音也傳入了鳳歌府衙門(mén),人們小心翼翼地不想讓消息傳到后宅,以免夫人傷心。 但人多口雜,下人之間忍不住談?wù)摚降走€是被府尹夫人聽(tīng)到了。 夫人心情悲傷,又不知道這種悲傷該往何處發(fā)泄。 雖說(shuō)民不議官,可當(dāng)所有人都在議論的時(shí)候,總不能把所有人都抓起來(lái)。 何況這件事情能怪得了誰(shuí)呢? 就像高府尹說(shuō)的一樣,一切都是他們的女兒咎由自取,一切都是活該。 夫人一次次哭倒在棺材旁,棺材已經(jīng)重新蓋了起來(lái),上頭還綁上了白布扎成的花。 這間屋子改成了靈堂,這是夫人要求的,她要女兒在家中停靈三日,然后再擇地入葬。 但高家的祖墳肯定是入不了的。 一來(lái)這是嫁出去的女兒,不該葬入娘家。 二來(lái)對(duì)于高家人來(lái)說(shuō),這樁婚事是恥辱,即使女兒被封了郡主,依然是恥辱。 一個(gè)跟著敵國(guó)人私奔的女兒,曾一度讓高府尹在文武百官面前都抬不起頭來(lái)。 甚至老家的親戚都跟著一連好幾年被人戳脊梁骨。 所以說(shuō)擇地入葬,擇的也得是一處無(wú)人荒地。 夫人一下一下地?fù)嶂撞模淹饷嫒苏f(shuō)的那些話都講給女兒聽(tīng)。 她告訴女兒:“你別怪百姓,也別怪你父親。我深知人各有命,這輩子遇見(jiàn)誰(shuí),愛(ài)上誰(shuí),都是命數(shù)。 可不是人人都懂得這些的。 所以她們不理解你為何一見(jiàn)了那無(wú)雙國(guó)使臣就深深?lèi)?ài)上。 第(1/3)頁(yè)