第(1/3)頁 當一顆種子埋入土地,在破土而出前,會有一個深入扎根汲取營養(yǎng)的過程,要經(jīng)歷一個黑暗的等待期。 但是種子總歸是已經(jīng)扎下了,無論等待黑暗的時間有多久,它總有一天會開出花朵,結(jié)出果實。 克里斯本想讓波莉嬸嬸好好安置法蘭西來的兩個家庭,尤其是孤兒寡母那一家人。 不過不等他開口,波莉嬸嬸看到抱著嬰兒的年輕女人就像看到了寶貝一樣,注意力全都被那可可愛愛的嬰兒吸引了。 征得女人同意后她抱著小嬰兒,邊抱邊瞅著克里斯。 只不過這個眼神克里斯怎么看,都覺得和之前老家七大姑八大姨催婚時候的眼神一模一樣。 “咳咳,波莉嬸嬸,總之就交給你了。 生活安排好以后先讓他們挑出四分之一的種鵝,剩下的先養(yǎng)著,他們幾個是蓋爾從法蘭西朗德省接過來的,曾經(jīng)照顧過這批鵝,他們知道該怎么飼養(yǎng)。 等蓋爾把硝石拿過來以后把咱們家的窖做成冰窖。 然后等我消息傳來以后就殺鵝取毛,千萬記得殺鵝的時候盡量完成的把鵝肝取下來和鵝肉一起,混著冰窖里的冰塊,第一時間送到倫敦。 取下來的鵝絨和羽毛與之前攢起來的草木灰放到一起加熱水。 這么做可以把羽毛和絨毛上的血跡和脂肪洗掉,然后把這些羽毛和絨毛全部收集起來,把白色的專門挑出來放在一起。” 波莉嬸嬸答應(yīng)下來,看著剛到地方把嬰兒交給她后,年輕女人就帶著自己兒子下到地里,攆著鵝往圈里趕。 另外一戶人家則是兩大兩小,最小的孩子看起來不過六七歲的樣子,也跟著下地了。 老太太抱著小嬰兒,嘆了口氣說道:“都是苦命人啊,放心吧克里斯,我心里有數(shù)。 至于飼養(yǎng)的問題,我聽你的建議,已經(jīng)提前買了一倉庫的玉米,先養(yǎng)著肯定沒問題。” “波莉嬸嬸,那家里就麻煩你了,另外我有一個小小的建議,到時候忙不過來,人手不夠的話雇傭鎮(zhèn)上的女工,緊著那些家庭條件不好的來。” “克里斯!”波莉嬸嬸驚訝地看著他。稍后,輕輕點了點頭:“好,沒想到當年還需要別人照顧的小不點也學(xué)會照顧別人了。 只不過不知道什么時候我能抱上你的孩子呢?你今年也21歲了,可以結(jié)婚了,你看鎮(zhèn)子上釀酒坊老板的兒子才22歲就有孩子了……” “波莉嬸嬸,倫敦店里還有事兒需要我去處理,我先走一步!”克里斯聞言找了個拙劣的借口落荒而逃。 第(1/3)頁