第(3/3)頁 李志凡看了一圈周圍,幾乎所有人都露出嫌棄的表情,同時伸出手將大拇指朝下晃著,甚至有人比出了中指的手勢。 馬克·史密斯看到大家這樣的反應,再次一攤手,選擇性遺忘自己剛才說的話,直接宣布了下一項頒獎項目。 此時,李志凡在聽出馬克·史密斯對亞裔的嘲諷之后,卻是想著另一個問題:難道他已經發現是自己搞的鬼了? 不應該啊! 當時自己的速度可是很快的,完全是迅雷不及掩耳之勢! 但再一想,他忘了避開攝影機了,不知道有沒有拍下來,而馬克剛才去后臺查看錄像,正好看到了? 怪不得會這樣! 一上來用“最為敬業、勤勞、認真的群體”,針對亞裔在美國為生存而“努力、刻苦”的工作和學習,進行了嘲諷。 之后說什么白人和黑人會因為亞裔進入好萊塢而實業,則是在美國的其他領域早已存在很久的普遍現象,無論是考學,還是工作,努力認真的亞裔確實獲得了更多的機會,但是這個比例和白人、黑人相比,還是差很遠的,畢竟亞裔在美國只有百分之五,只比原住民高一些,比拉丁裔和非裔還要少。 最后那一句“手機和兒童”的問題,則直接的嘲諷了亞洲童工的問題,這個問題在東南亞一代更為嚴重,且原先在中國的美資代工廠,如今都跑去東南亞落地,大肆雇傭童工,但追溯根源,還不是美國人作的惡? 一個個獎項開出,終于到了最佳動畫片的頒獎時刻。 毫無例外的,《尋夢環游記》斬獲了最終獎項,而李志凡作為導演,上臺前去領獎,并發表感言。 為他頒獎的是一男一女,都是在好萊塢闖蕩的外裔明星,男的來自巴基斯坦,女的一個來自肯尼亞,兩人在臺上已經講了不少,尤其是關于自己國籍和種族的事兒,獲得了臺下陣陣叫好,相比起前面的馬克·史密斯,反差太大。 李志凡從倆人手里接過獎杯,分別握手之后,走到了演講臺前。 “哦!” 李志凡揮了揮手中的獎杯,“謝謝《Coco》的所有主創團隊,這個獎是我們的,謝謝昂科斯、馬修、斯爾沃等所有夢幻工場的朋友們,感謝來自中國的東方集團,感謝奧斯卡組委會給予這個獎項,謝謝所有評審,謝謝!!” 說著,李志凡話鋒一轉,看向場邊的馬克·斯爾沃,說:“還有,馬克先生,剛才在我之后,您進行的精彩表演,全場都非常喜歡,而您在中國也很有名,大家都親切的稱你為馬屎,對,馬屎!” “馬屎”這兩個字,李志凡是用的中文,不過音調上跟馬克·史密斯的名和姓前兩個音差不多,聽不懂中文的馬克·史密斯還以為就是他名和姓的簡稱,所以在舞臺旁一臉受寵若驚的連連點頭。 點頭肯定是真的,但受寵若驚,就不知道是真心還是演戲了。 “之所以叫你馬屎……” 李志凡說著,又改成了中文,“以為你的嘴真的很臭,熏壞了全世界!” 馬克·史密斯不知道李志凡說的什么,于是一臉懵逼的樣子,同時打手勢想讓李志凡用英語解釋一下。 于是李志凡笑呵呵的用英文說了句:“你的脫口秀表演非常好!” 瞬間,馬克一臉神采飛揚,豎起兩根大拇指,他自己也這么認為。 臺下很多人不懂中文,還以為李志凡是真的在夸獎馬克·史密斯,于是對他有了一點點質疑,難道馬克前面嘲諷亞裔的段子,李志凡就完全不放在心上嗎? 但是能聽懂的卻是捧腹大笑,還解釋給旁邊所有人聽,周圍的人聽懂之后,再看馬克的動作和表情,都覺得這個家伙傻帽透頂了,而且少學一門外語真的很吃虧。 “好萊塢尚未有足夠多的亞裔角色,但奧斯卡卻有必要開亞裔的玩笑?” 李志凡緊接的高聲提問,卻是讓全場一片震驚,因為這個提問帶著強烈的質詢,而語氣里并沒有委屈和怨氣,更顯得硬氣,并繼續說道: “在這場努力試圖表現包容性的舞臺上,受爭論的膚色一向只有黑白,亞裔演員在奧斯卡歷史上所有提名中只占到1%,但即使如此,卻依然有人肆意的嘲諷亞裔!” “如果奧斯卡舞臺上有更多的亞裔,或許就不會再有如此刺耳的玩笑,雖然我們明白,在這樣一個群星閃耀的夜晚我們或許只能靠邊站,但不管怎樣,我們也不愿意淪為笑柄。” 第(3/3)頁