第(1/3)頁(yè) 歐幾里得大道,別名又叫“百萬(wàn)富翁街”。顧名思義曾經(jīng)在這里居住的都是克利夫蘭最有錢的那一批人。 著名的石油大王洛克菲勒的老家就在這,還有西聯(lián)存儲(chǔ)的創(chuàng)始人杰普塔,鐵路大亨伍斯,汽車工業(yè)家勞赫.朗等人。 可以說(shuō)克利夫蘭財(cái)團(tuán)和洛克菲勒財(cái)團(tuán)家族的大多數(shù)成員,都是歐幾里得大道的居民。因而這里各式豪宅爭(zhēng)相斗艷,沿街自然也吸引了幾家劇院、銀行、教堂的相繼落戶。 從20世紀(jì)開始,一直到十多年前的70年代,歐幾里得大道一直是克利夫蘭最富裕的地方。 不過隨著重工業(yè)的逐漸崩潰,洛克菲勒家族離開了這里。曾經(jīng)位列全美第八的克利夫蘭財(cái)團(tuán),現(xiàn)在更是只能跟在東海岸的那些老錢的屁股后面喝點(diǎn)湯。 后來(lái)非裔人口比例的急劇飆升,更加快了歐幾里得大道富人們外遷的速度。到了今天,這里已經(jīng)被尼格滲透的千瘡百孔。 現(xiàn)在街上那些哥特式、西班牙殖民式的莊園大多因?yàn)闊o(wú)人管理,而成為了幫派據(jù)點(diǎn)或者違禁藥物交易點(diǎn)。 褐色的外墻上到處都是粗俗不堪的涂鴉,一些裝飾性的花紋雕塑也不能幸免于難,它們不是被惡意損壞就是被推倒在地。 不過今晚的歐幾里得大道有點(diǎn)不一樣,在靠近東北公共廣場(chǎng)區(qū)域,保存尚算完好的一處莊外周圍。正有三三兩兩的人群,絡(luò)繹不絕的從四面八方涌來(lái)。 “嗨,麥克。” “嗨,喬治。” “你也收到邀請(qǐng)了?”涌來(lái)的人群中有遇見熟人的,都停下腳步打起了招呼。 “ ok~其實(shí)…并沒有”喬治聳了聳肩,“你知道的,這個(gè)派隊(duì)很熱門。不過我用一張騎士主場(chǎng)的門票換來(lái)了這個(gè)。” 喬治晃了晃了手中的邀請(qǐng)函,白色封面上印有幾個(gè)非常具有辨識(shí)度的藍(lán)色字母, price list! “ cool~”麥克伸出拳頭和他碰了碰。 “你呢,麥克?”喬治收好邀請(qǐng)函,又看向好友的手中。 麥克從口袋中掏出了一樣的東西,“你知道的喬治,我加入了貝吉塔兄弟會(huì)。我們是受邀請(qǐng)的對(duì)象,所以…” “噢, come on~”喬治露出嫉妒的表情。 “ yeah~”麥克得意的笑了起來(lái),“不過我們都來(lái)了不是嗎?今晚這里有不限量的酒水,還有他媽的傳說(shuō)中的香檳,最重要的是…” “美麗的姑娘們~!”喬治大笑著揮了揮拳。 有沒有收到邀請(qǐng)不重要,重要的是能搞到邀請(qǐng)函。 party原本預(yù)計(jì)在周五晚上六點(diǎn)舉行,但顯然大家很熱情,五點(diǎn)多這里已經(jīng)聚滿了人。 沒辦法迪恩和西蒙他們只能提前打開燈光,并把所有的音響全都嗨起來(lái)。 于是等喬治和麥克他們抵達(dá)的時(shí)候,整個(gè)莊園內(nèi)外早就擠滿了隨著音樂熱舞的人群。 一箱箱的啤酒被迪恩平時(shí)認(rèn)識(shí)的朋友搬到了莊園的每一處角落,還有烤肉、餅干、香腸等吃食也都被擺在了長(zhǎng)桌上。 這樣一場(chǎng)盛大的派對(duì),僅靠迪恩和西蒙兩個(gè)人是無(wú)論如何也搞不定的。所以平時(shí)那些認(rèn)識(shí)但不是非常熟識(shí)的朋友,就被迪恩拉來(lái)臨時(shí)在派對(duì)里幫場(chǎng)。 對(duì)于他的邀請(qǐng),所有人愿意幫這個(gè)忙。 come on,這個(gè)派對(duì)已經(jīng)在大學(xué)城傳遍了,誰(shuí)能拒絕美麗的姑娘們呢? 所以雖然天氣依舊寒冷,但擋不住青春的荷爾蒙。男孩女孩們?cè)诔渥愕呐瘹庀拢娂娒撊ネ馓走M(jìn)入舞池,隨著節(jié)奏盡情扭動(dòng)自己的身體。 轉(zhuǎn)動(dòng)的五彩燈球,快節(jié)奏的搖滾音樂,姑娘們熱辣的舞姿,這一切都讓整個(gè)大廳都陷入了歡呼的海洋。 而作為這次派對(duì)的主辦者,迪恩此刻正在樓上的房間和幾個(gè)兄弟會(huì)的老大碰面。 第(1/3)頁(yè)