第(1/3)頁 顧驁從香江和美國、曰本請來的那些客人,果然是一點時間都不會浪費的主兒。 參加一個婚禮,都絕對不會出現(xiàn)隨性瞎坐胡侃、喝大酒打發(fā)時間這種情況的。 至于一般人婚禮上瞎熱鬧的起鬨節(jié)目環(huán)節(jié),那也是絕對不可能出現(xiàn)的。 雖然婚禮熱場子的時候,天鯤音樂如今最金牌的一些藝人,都要來給老闆打工。從張雪友到劉得華到周慧敏,全部登臺獻唱了。 但他們挑選歌曲的時候,都要盡量選擇輕柔舒緩的曲調(diào),只陪襯氛圍,絕不喧賓奪主打擾客人們聊正事兒。 而且要盡量選擇那些不藉助歌詞、光靠曲調(diào)就能讓人聽了舒服的,因為曰本人和美國人佔了三四成,人家聽不懂中文,所以聽歌只聽曲不聽詞。 人話,那就是選曲標準參照78年卡特總統(tǒng)讓約翰.丹佛在甘迺迪藝術(shù)中心獻唱那場,選《高高的落基山》時的選曲標準,力求讓客人能夠跨語種欣賞。 畢竟下面前幾桌的客人,談的都是幾十億美金級別的收購案和投資案(本場最佳依然是盛田昭夫和彼得森談的哥倫比亞影業(yè)收購案,目前全場還沒有金額比他們高的),你唱歌要是攪擾了人家雅興,那多不好意思。 …… 這種場景,一開始著實讓男女雙方的親戚、生活中的朋友、同同事有些不適應(yīng)。 他們覺得自己似乎是另外一個階級甚至是另外一個世界的存在。相當(dāng)一部分人還暗暗慚愧自己為什么來之前沒有為今天要那些話打好草稿、提前準備。 是的,你沒有看錯,很多人在惋惜“為什么沒有為今晚要的話打草稿”。 畢竟有時候,同一張桌子上,那些超級富商的時間顆粒度,都是五分鐘一個顆粒度的;稍微次一點的,也是十五分鐘一個顆粒度,一個蘿蔔一個坑,日程全部排得滿滿的,根本沒空跟你聊那些計劃之外的瞎扯話題。 用人話翻譯一下“時間顆粒度”這個裝逼專用詞,就是指你一個人的行程,多少時間安排一件事兒。 比如后世比爾蓋茨這種人,一次專門的會見也就5分鐘,所以他們參加什么論壇什么峰會時,如果別人要跟他們聊天,就要預(yù)約到具體某一個5分鐘,這是最粗的了。 如果再粗放,對不起,你就沒機會了。如果你約了某一個5分鐘,但是你遲到了這5分鐘,那也對不起,下次再來吧,人家下一個五分鐘是有其他人預(yù)約的。 哪怕你你錯過了這次要再等半個月甚至更久,也不關(guān)比爾蓋茨毛事,人家的時間安排就是那么高貴。 這里的五分鐘一個預(yù)約單位,還是指專門的論壇講話。如果只是要跟某個人安排一次會面和握手,那可能只有30秒的時間安排 比爾蓋茨每次去參加國際會議的時候,旁邊都有一排的會客室里有人等著,然后他每個屋子分配30秒,進去握個手,三到五句臺詞,然后就去下一間了。如果這里面耽誤了三十秒,秘書就要臨時更改行程,通知某些等著握手的人:握手儀式取消。 所以為了盡量少得罪人,秘書和助理們需要用他們自己十倍百倍的時間來換比爾蓋茨一倍的時間: 比如這個會場,從一頭走到另一頭有幾步,按照此前抓取的蓋茨先生走路速度的大數(shù)據(jù),他需要幾秒鐘…… 電梯要提前幾秒鐘摁到所在樓層,電梯是否有刷卡樓層鎖,有的話要提醒工作人員提前把一切卡拿在手里等要人上電梯而不能臨時找…… 直升機降落的時候,負責(zé)摻扶下機的人要在直升機旋翼音色變化到哪一個程度的時候沖過去,這樣可以確保風(fēng)力不會把人吹出危險,同時又不會讓要下機的貴賓多等幾秒…… 第(1/3)頁