听书阁_书友最值得收藏的免费小说阅读网

第138章 上帝之手-《重回80當大佬》


    第(1/3)頁

    鄧麗筠在旁邊默默地看著顧驁書寫的歌詞,僅僅念誦文字,并不覺得驚艷,甚至有些累贅啰嗦。

    不過,歌詞里的故事,倒是頗能打動她的心境。

    關鍵是應景。

    《漫步人生路》這首歌,歷史上要83年才正式發專輯,不過大約82年就寫出來了吧。作為后世鄧麗筠的歌里、傳唱最廣的一首作品,它之所以能火,和鄧麗筠演繹時的絕對投入,是不無關系的。

    當時的鄧麗筠,經歷完79、80整整兩年的留學生涯、暫時退出江湖,然后在港臺重新起步、謀求再次打入曰本市場。那種大起大落的人生軌跡,讓她唱這首歌時非常有感觸,也100%投入。

    正所謂千人眼中千哈姆雷特,悲歡離合陰晴圓缺剛剛全都經歷過之后,看世界自然另有不同。

    相比之下,程龍當然不理解這種心境,加上詞句啰嗦,他只從字面理解,不由想要嘲諷:就這種水平,還說自己會作詞?就這種小學生作文的文筆,還敢說指導蕭穗寫出有名的劇本?也不知道《滬江灘》的故事顧驁到底有沒有貢獻過,說不定就是仗著有錢買人當槍手……

    程龍沒有說出來,不過那種懷疑已經溢于言表。

    顧驁也不生氣,寫完最后一個字后,淡然笑笑:“這首歌,可能用詞有些啰嗦累贅,不過唱出來就不一樣了——因為我想借用中島美雪前輩的曲子。把日語歌翻唱成中文,修飾音節必須要多,相信鄧小姐也能理解。”

    鄧麗筠在曰本發展三年,當然懂這個道理,她若有所悟地頻頻點頭。

    日語的表意濃度是非常低的,音節效率太差,大約要漢語三倍的發音數,才能表達一樣的意思。

    舉個最簡單的例子,漢語里發一個“我”的音,日語需要“瓦塔西”三個音。因此把日語用曲翻唱成漢語,就要加塞兩倍額外的啰嗦進去。

    從另一個角度來說,如果聽到特別急促、每一句字數特別多而又旋律多變的漢語歌,那么很有可能是從日語歌翻唱過來的(周潔倫除外)。

    顧驁僅僅一句話,就讓鄧麗筠判斷出:顧驁是深諳雙語創作精髓之人。

    “顧少,您在大學里時到底學什么的?創作功底很深厚啊,對不同文化的了解也很有積淀。”鄧麗筠忍不住好奇,她只知道顧驁是娛樂圈的商人,此前并不了解他的受教育經歷。

    顧驁坦蕩告知:“我是學外交和國際關系的,外交學院——你就理解成中國的‘喬治敦大學’吧。”

    “原來是外交官出身啊,怪不得跨文化創作的功底如此深厚。”鄧麗筠肅然起敬。

    這下,連程龍也不得不徹底收起輕視之心,暗中觀察,靜待其變。

    顧驁淡然一笑,回憶了一下腦中的旋律,然后用中島美雪的曲子唱起來:“在你身邊路雖遠未疲倦,伴你漫行一段接一段……”

    配上曲子之后,鄧麗筠立刻眼前一亮,那種感覺,就像一個驚喜盒,揭開外面的層層包裝時,給人的印象都是“平平無奇”。

    可是到了最后一層,卻曲徑通幽、豁然開朗,瞬間奇峰突兀起來。

    她僅僅聽了一遍,就自己跟著唱起來。

    其他旁觀的人,也是看得目瞪口呆,這種應景的即興能力,也沒誰了吧。

    現在還有誰敢說顧驁在創作方面,不配做蕭穗的人生導師、不配寫出偉大的作品來。
    第(1/3)頁

主站蜘蛛池模板: 麟游县| 扎囊县| 商南县| 固镇县| 临清市| 湖南省| 平潭县| 黄陵县| 白玉县| 微山县| 友谊县| 和硕县| 将乐县| 成安县| 聂拉木县| 遵义市| 垣曲县| 九龙县| 孙吴县| 霸州市| 无锡市| 武山县| 抚远县| 同江市| 霍山县| 马龙县| 新巴尔虎左旗| 鄄城县| 会东县| 普兰县| 定远县| 无锡市| 于都县| 中山市| 宽甸| 来宾市| 贵港市| 鹰潭市| 辽阳市| 民丰县| 富蕴县|