第(1/3)頁 “這么短的距離,我們不用乘車過去吧?” 江安忽然提議,如果他們步行的話,還能感受一下悉尼當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,其實也是一個很不錯的選擇。 然而,張經(jīng)理卻認為,既然他們是要去歌劇院,最好還是選擇乘車。這樣一來,可以確保他們的皮鞋不會沾染任何塵土,保持整潔的形象。 江安原本想要拒絕乘車的提議,但轉(zhuǎn)念一想,既然是朋友的盛情邀請和周到安排,最好還是遵從,這也算是對朋友決定的尊重。 隨后,一行人抵達了悉尼歌劇院。 當(dāng)他們踏入那輝煌廣闊的大堂時,江安等人才真正領(lǐng)略到了,維多利亞時代的獨特韻味。 歌劇院內(nèi)部特有的風(fēng)情讓眾人都有些迷幻,每個人都對這里的裝潢贊不絕口,尤其是幾個女孩子更是興奮不已。 林夕兮驚嘆道:“天哪,我從沒想過悉尼歌劇院里面竟然是這個樣子的!之前在網(wǎng)上雖然也看過一些視頻,但親眼所見的感覺實在是太震撼了!” 若嘉和寧寧也表達了同樣的感受。 寧寧還提到,悉尼歌劇院除了其獨特的人文氣息外,還象征著一種極具浪漫的相遇。 她之前看過一部電影,里面的男女主人公正是在悉尼歌劇院中定下了終身的感情。 說著,她將溫柔如水的目光投向了林青游。雖然林青游平時有些木訥,但此刻也被寧寧的目光所打動。 他立刻回應(yīng)道:“你放心,我雖然沒有電影里的人那么帥氣,但我會竭盡所能對你好。” 寧寧聽后微微一笑,竟然從挎包里取出了一個裝載著鉆戒的盒子,“這是送給你的。平時都是你給我送東西,這枚戒指是我專門為你制作的。雖然鉆石不是很大,但你看看上面雕刻了什么?” 林青游激動地接過盒子并打開,那顆鉆石上赫然雕刻著一個“林”字。由于鉆石的品質(zhì)極高,上面的火彩也顯得特別漂亮。 “哎喲,沒想到你還是這么浪漫的人!”林夕兮和若嘉立刻歡呼起來,眾人也紛紛向林青游投去了羨慕的目光。 然而,讓江安和張哲杰意想不到的是,林夕兮與若嘉竟然也各自拿出了一個一模一樣的盒子,為每個人都精心準備了禮物。 男孩子們面對這突如其來的驚喜,顯得有些措手不及。 畢竟,除了這次旅行之外,他們并未準備其他的回禮。 與女孩子們的細心周到相比,他們確實稍顯遜色。 看到男孩子們有些尷尬,林夕兮微微一笑,安慰道:“你們也別太自責(zé)了,其實光是這次的旅行,就已經(jīng)足夠讓我們感動了。我從未想過,有一天能在悉尼歌劇院,這樣的地方接受你們的禮物。” 第(1/3)頁