第(2/3)頁 “村里還活著的,一共有九個老人和我爺爺年紀差不多,或者更大一點,分別是……” 六個女性,三個男的,女士們果然更長壽啊……盧米安安靜聽完,想了想道: “后面兩個不用去拜訪,她們是外村人,嫁到這里來的。 “呃……我們先找娜羅卡問,她年紀最大,巫師那件事情發生的時候很可能已經成年。” 娜羅卡本名不是這個,這是對她的尊稱。 在萊斯頓省,家世顯赫或者作為實際家長的已婚女性有權獲得“夫人”這個稱號,具體是在名字最后加一個“a”,表示女性,同時于名字前面冠“娜”,也就是“夫人”、“女主人”的意思。 普阿利斯夫人一是家族敗落已久,二是在家里得聽從行政官貝奧斯特的話,所以不能冠“娜”加“a”,只能用單獨的“夫人”詞匯來稱呼。 娜羅卡的丈夫早逝,自己承擔起了整個家庭,即使在兩個兒子成年、結婚、生子,自身老邁后,也依舊掌握著家里的經濟大權。 這種現象在科爾杜村相當少見,絕大部分情況下,男性才是主導,沒有父親的家庭,孩子一旦成年,會很自然地就從母親手里拿回管理整個家的權力。 “好。”雷蒙德沒有疑問。 繞過幾棟建筑后,盧米安看見四個老婦人坐在一棟兩層房屋前,一邊曬著太陽,一邊隨意聊著天。 與此同時,坐得很近的她們還給彼此捉著身上的虱子,顯得相當悠閑。 ——在因蒂斯共和國的鄉下,互相捉虱子是拉近關系、表示親熱的娛樂活動。 “現在去問?”雷蒙德有點猶豫。 他怕自己兩人追尋傳說真相的事情傳揚出去。 “再等等。”盧米安沉重點頭。 據他所知,村里許多流言都是通過這樣的聚會產生并一層層傳播開來的。 過了好一陣,另外三位老婦人因為家里還有活計,相繼離開了。 “上午好,娜羅卡。”盧米安當即走了過去。 娜羅卡已白發蒼蒼,眼眸略顯渾濁,她穿著粗布制成的深色長裙,雙手仿佛覆蓋了一層雞皮,臉龐有著明顯的斑塊。 “奧蘿爾什么時候出來聚會啊?村里很多人想著她。”娜羅卡看著盧米安,笑瞇瞇問道。 很多男人是吧?盧米安進入了你說你的,我說我的狀態,一臉好奇道: “娜羅卡,聽說伱見過真正的巫師?九頭牛都拉不動棺材的那個。” 娜羅卡的表情微有變化: “誰告訴你們的?” “他爺爺夜里回來告訴他的。”盧米安開始胡扯。 娜羅卡愣了愣: “靈魂真能回家嗎……” “是我爸爸告訴我的,爺爺在世的時候講過。”雷蒙德見不得盧米安騙老人家。 娜羅卡竟有點失落,隔了好一會兒才道: “那個人死之前,我們誰都不知道他是巫師,他表現得很正常。” 就像你們不知道奧蘿爾是巫師一樣……盧米安在心里回了一句。 “直到他突然死去,那只貓頭鷹飛來……”娜羅卡陷入了回憶。 她后面講的和傳說基本一致。 盧米安進一步道: “那個巫師當時住在哪里?” 娜羅卡看了他一眼: 第(2/3)頁